Te llamo esta noche
Como podría convocar a una amiga,
Como podría convocar a un fantasma,
Para preguntarte qué piensas hacer
Con el resto de tu vida.
A veces actúas
como si tuvieras todo el tiempo del mundo.
Me preocupa cuando lo veo...
Espero que tengas algo en mente.
Espero que tengas alguna idea
acerca del resto de tu vida.
En hermandad,
Adrienne
Encontré el principio en "la agenda de las mujeres 2012"
y lo terminé de traducir yo como pude...
y lo terminé de traducir yo como pude...
1 comentario:
The Rest of Your Life
Dear Adrienne:
I'm calling you up tonight
as I might call up a friend
as I might call up a ghost
to ask what you intend to do
with the rest of your life.
Sometimes you act
as if you have all the time there is.
I worry about you when I see this....
I hope you've got something in mind.
I hope you have some idea
about the rest of your life.
In sisterhood,
Adrienne
Publicar un comentario