8.8.24

Margaret Atwood. Dearly*

Profundamente

Es una palabra antigua, que se está desvaneciendo.
Profundamente lo deseaba.
Profundamente me resigné.
Yo lo amaba profundamente.
   
Camino a lo largo de la acera
conscientemente, debido a mis rodillas destrozadas
lo que me importa menos que una mierda
lo que puedas imaginar
ya que hay otras cosas, más importantes
-
espera, ya verás-
llevando medio café
en un vaso de papel-
querido, me arrepiento de esto-
una tapa de plástico-
tratando de recordar lo que alguna vez significaron las palabras.
     
Profundamente.
Cómo solía usarse?
Profundamente amado.
Profundamente amado, estamos reunidos.
Profundamente amado, estamos reunidos aquí
en este olvidado álbum de fotos
que encontré recientemente.
   
Desvaneciéndose ahora,
los sepias, los blancos y negros, las impresiones en color,
todos mucho más jóvenes.
Las polaroids.
Qué es una polaroid? pregunta el recién nacido.
Recién nacido hace una década.
   
Cómo explicarlo?
Tú tomabas la foto y entonces salía por arriba.
Arriba de qué?
Es esa mirada desconcertada que veo demasiado.
Complicado de describir
los más pequeños detalles de cómo-
todos esos tan queridos reunidos juntos-
de cómo solíamos vivir.
Nosotros envolvíamos la basura
en un periódico atado con una cuerda.
Qué es un periódico?
Ves lo que quiero decir.
A pesar de todo, todavía tenemos cuerdas.
Eso que une las cosas.
Un collar de perlas.
Eso es lo que dirían.
Cómo realizar un seguimiento de los días?
Cada uno brillando, cada uno sólo,
cada uno que luego se fue.
He guardado algunos de ellos en un cajón sobre papel,
aquellos días, que desaparecen ahora.
Cuentas que se pueden utilizar para contar.
Como en los rosarios.
Pero no me gustan las piedras alrededor de mi cuello.
   
A lo largo de esta calle hay muchas flores,
desvaneciéndose ahora porque es agosto
y hay polvo, y se acerca el otoño.
Pronto florecerán los crisantemos,
las flores de los muertos, en Francia.
No creas que esto es morboso.
Es simplemente la realidad.
   
Es complicado describir los más pequeños detalles de las flores.
Esto es un estambre, nada que ver con los hombres.
Esto es un pistio, nada que ver con las armas.
Son los detalles más pequeños los que frustran a los traductores
y a mí también, cuando los intento describir.
Entiendes lo que quiero decir.
Tú puedes alejarte. Puedes perderte.
Las palabras pueden hacer eso.
   
Profundamente amado, reunidos aquí juntos
en este cajón cerrado,
desvaneciéndose ahora, te echo de menos.
Echo de menos a los ausentes, aquellos que se fueron antes.
Echo de menos incluso a los que todavía están aquí.
Os echo de menos a todos Profundamente.
Profundamente lo siento por ti.
   
Sentir: esa es otra palabra
que ya no se oye mucho.
Lo siento profundamente.  



Dearly
   
It's an old word, fading now.
Dearly did I wish.
Dearly did I log for.
I loved him dearly.
   
I make my way along the sidewalk
mindfully, because of my wrecked knees
about which I give less of a shit
than you may imagine
since there are other things, more important
-
wait for it, you'll see-
bearing half a coffee
in a paper cup with-
dearly do I regret it-
a plastic lid-
trying to remember what words once meant.
   
Dearly.
How was it used?
Dearly beloved.
Dearly beloved, we are gathered.
Dearly meloved, we are gathered here
in this forgotten photo album
I came across recently.
   
Fading now,
the sepias, the black and whites, the colour prints,
everyone so much younger.
The polaroids.
What is a Polaroid? asks the newborn.
Newborn a decade ago.
   
How to explain?
You took the picture and then it came out the top.
The top of what?
It's that baffled look I see a lot.
So hard to describe
the smallest details of how-
all these dearly gathered together-
of how we used to live.
We wrapped up garbage
in newspaper tied with string.
What is newspaper?
You see what I mean.
   
String though, we still have string.
It links things together.
A string of pearls.
That's what they would say.
How to keep track of the days?
Each one shining, each one alone,
each one then gone.
I've kept some of them in a drawer on paper,
those days, fading now.
Beads can be used for counting.
As in rosaries.
But I don't like stones around my neck.
   
Along this street there are many flowers,
fading now because it is August
and dusty, and heading into fall.
Soon the chrysantemums will bloom,
flowers of the dead, in France.
Don't think this is morbid.
It's just reality.
   
So hard to describe the smallest details of flowers.
This is a stamen, nothing to do with men.
This is a pistil, nothing to do with guns.
It's the smallest details that foil translators
and myself too, trying to describe.
See what I mean.
You can wander away. You can get lost.
Words can do that.
   
Dearly beloved, gathered here together
in this closed drawer,
fading now, I miss you.
I miss the missing, those who left earlier.
I miss even those who are still here.
I miss you all dearly.
Dearly do I sorrow for you.
   
Sorrow: that's another word
you don't hear much any more.
I sorrow dearly.



De "Dearly"
   

No hay comentarios: